вторник, 1 декабря 2015 г.

Игорь Шайтанов: Открытая Шекспиром эпоха на нас и закончится

Перепечатываем отрывок любопытного интервью Игоря Шайтанова - шекспироведа, литературного секретаря премии "Русский Букер". 

Читать целиком: http://www.mngz.ru/russia-world-sensation/1528283-igor-shaytanov-otkrytaya-shekspirom-epoha-na-nas-i-zakonchitsya.html



Игорь Шайтанов: Открытая Шекспиром эпоха на нас и закончится


3  декабря в  Москве в  24-й раз вручат "Русского Букера"  — одну из  главных литературных премий современной России, присуждаемую за  лучший роман на  русском языке. В  преддверии этого события корреспондент  ИА "Пенза-Пресс" Александр Поляков поговорил с бессменным литературным секретарем премии, известным шекспироведом Игорем Шайтановым о  том, почему мы  — современники Шекспира, как с  годами происходит переоценка русской литературы, и  для чего всем стоит перечитать "Робинзона Крузо".

—  В  прошлом году весь мир отмечал 450-летний юбилей Шекспира. Шекспироведению  — лишь немногим меньше. Неужели есть то, что мы  до  сих пор не  знаем об  английском классике? 

—  Есть многое, что нужно о  Шекспире додумать, более цельно представить его в  единстве биографии и  творчества. Это, собственно говоря, я  и  пытался сделать в  своей книге [вышла в  серии "ЖЗЛ" в  2013 году, - прим. авт.]. 

Исследования, которые открывают что-то новое о  Шекспире, появляются постоянно. Для меня, например, стала откровением книга "1599" Джеймса Шапиро. Это пример того, как крупным планом можно увидеть один год из  жизни писателя в  контексте исторических событий, той среды и  атмосферы, в  которой жил Шекспир. Эта реконструкция Шекспира внутри своего времени, я  думаю, только началась. 

—  Какие отношения у  Шекспира с  сегодняшним днем? 

—  50 лет назад шекспировский юбилей прошел под лозунгом "Шекспир  — наш современник". Сегодня я  бы  его переформулировал. Мы  — современники Шекспира. В  чем здесь разница? Если Шекспир наш современник, то  мы  начинаем делать то, что делают современные театральные режиссеры  — произвольно, насильственно присваивать, обрабатывать его. Но  если мы  его современники, то, наоборот,  — это мы  должны попытаться понять Шекспира. 

Мне кажется, что та  огромная эпоха, в  начале которой стоял Шекспир, на  нас и  закончится. Потому что тот круг идеалов, который был утвержден эпохой Возрождения  — гуманизм, национальная культура, рациональность, индивидуальность  — все это сегодня подвергнуто большому сомнению и  переживает трагический кризис. Есть такое французское выражение  — fin de  siècle ("конец века")  — ощущение того, что что-то кончилось, ощущение распада. Правда, я  думаю, что вслед за  этим распадом все-таки грядет не  пустота, а  начало чего-то нового. 

—  Что из  Шекспира особенно важно перечитать сегодня? 

—  Я  бы  перечитал "Гамлета". Хотя его нужно читать всегда, потому что нет более многогранного зеркала современного человека. Гамлет  — первый рефлектирующий герой мировой литературы; тот случай, когда человек начал не  просто выхватывать меч, а  задумываться, зачем он  это делает. 

Произошла метаморфоза с  пьесой Шекспира "Мера за  меру", которую долгое время считали неудачной, непонятной, ее  редко ставили на  сцене. И  вдруг  ХХ век схватился за  эту пьесу. Она  — о  природе власти; о  том, как власть относится к  человеку, а  человек  — к  власти. В  ХХ и  ХХI веке она стала одной из  самых популярных у  Шекспира, наряду с  великими трагедиями. 

При этом мы  должны помнить, что в  России был человек, который оценил эту пьесу гораздо раньше, чем это сделали в  Европе и  даже в  самой Англии. Это был Александр Сергеевич Пушкин, который вдруг начал ее  переводить, потом бросил, а  потом сочинил поэму "Анджело". Читали  ли вы  поэму "Анджело"? А  ведь сам Пушкин говорил, что ничего лучше он  не  написал. 

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Еще интересно: