Glove puppet reads 18 sonnet in Stratford Upon Avon (video)

18 сонет (тот самый, который Шекспир в "Докторе Кто" посвятил Марте Джонс) исполняет кукла Шекспира в Mary Arden's Farm в Стратфорде-на-Эйвоне. Видео снято во время недели Шекспира в марте этого года, когда дети могли сами изготовить перчаточных кукол в доме, где Шекспир родился (отец Шекспира был перчаточником, как известно). Под катом оригинал сонета и перевод  С.Маршака.




Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature's changing course, untrimm'd;
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou ow'st;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow'st;
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
Сравню ли с летним днем твои черты?
Но ты милей, умеренней и краше.
Ломает буря майские цветы,
И так недолговечно лето наше!
То нам слепит глаза небесный глаз,
То светлый лик скрывает непогода.
Ласкает, нежит и терзает нас
Своей случайной прихотью природа.
А у тебя не убывает день,
Не увядает солнечное лето.
И смертная тебя не скроет тень, -
Ты будешь вечно жить в строках поэта.
Среди живых ты будешь до тех пор,
Доколе дышит грудь и видит взор.



Комментарии

Популярные сообщения