понедельник, 18 апреля 2016 г.

Gregory Doran: 'Shakespeare was an outsider' | Перевод на русский

В качестве подготовки к знаменательной для всех нас (а больше всего - для Грегори Дорана) субботе... Небольшое интервью Грегори Дорана What's On Stage, которое дает представление не только о масштабе празднования юбилея Шекспира, но и о том, какие грандиозные вещи, например, нас ожидают в "Буре" RSC. 



Грегори Доран: "Шекспир был аутсайдером"


Художественный руководитель Королевской шекспировской труппы о 400-летнем юбилее Шекспира, основных событиях года и о том, как Бард умер на пирушке в честь дня рождения

Дейзи Боуи-Селл • Стратфорд-на-Эйвоне • 13 апреля 2016

Если бы вам пришлось выбирать год, который словно специально был предназначен для того, чтобы подарить Грегори Дорану 365 бессонных ночей, это мог бы быть только 2016. Как вы теперь, наверное, знаете, в 2016 отмечается 400 лет с того дня, как величайший британский драматург умер: и юбилей этот празднуется по всей стране в мириадах разных форматов. И, как художественный руководитель Королевской шекспировской труппы, Доран ответственен за угрожающее огромную часть программы.

Помимо того, что Грегори режиссирует "Короля Лира" со своим мужем Энтони Шером в главной роли, присматривает за празднованиями в Стратфорде-на-Эйвоне в уикенд 23 апреля, - который одновременно, так уж вышло, - и день рождения, и день смерти Барда, - режиссирует "Бурю", в которой играет Саймон Рассел Бил и задействованы новейшие достижения цифровых технологий, - он еще собирает воедино центральное событие года: шоу Shakespeare Live! из RSC. Эта прямая трансляция на BBC Two, которую будут вести Дэвид Теннант и Кэтрин Тейт, объединит много - МНОГО - людей и представлений, посвященных виновнику торжеств.

Когда я говорил с ним в начале года, Дорану только что подтвердили участие в программе хора Национальной английской оперы. И он с ума сходил. "Я все волосы вырвал, пытаясь понять, как заполучить оркестр и хор, достаточно большой, чтобы представить наследие Шекспира в опере", - объясняет он.

"Это настолько грандиозное событие сейчас, что я просыпаюсь посреди ночи и цепенею. Я думаю: "Боже мой, я забыл позвонить Руфусу Уэйнрайту" (кстати, он не забыл, Руфус будет выступать).

Предстоящие мероприятия, как и те, что уже стартовали в этом году, - результат многолетнего тщательного планирования. Доран встречался с директором BBC Тони Холлом четыре года назад, чтобы обсудить возможность партнерства с RSC. Но Доран страстно хотел убедить его, что Shakespeare Live! будет брать не просто количеством. "Я не хотел сделать просто много-много монологов Шекспира, я хотел, чтобы это было что-то более живое", - говорит он. И судя по всему, оно таким будет: можно ожидать балет, мюзиклы, джаз, оперу и комедию. Целый список национальных достояний внесут вклад, включая Йена МакКеллена, Джуди Денч, Мира Сайал, Джозефа Файнса, Саймона Расселла Била и Дэвида Суше. На бумаге это просто эротическая фантазия любого актера.

Вполне вероятно, что Шекспир, говорит Доран, умер в результате празднования дня рождения с друзьями. Режиссер, сверкая глазами, рассказывает, как викарий церкви Святой Троицы записал в своем дневнике, что Шекспир, Бен Джонсон и Майкл Драйтон "мило посидели" и "выпили слишком много", и бедный Бард умер от "лихорадки, последовавшей за этим". "Он умер из-за деньрожденческой попойки, - говорит Доран, - вот, что мы празднуем".

Что ж, прошло 400 лет с тех пор, как Шекспир оторвался, а мы все еще бредим его пьесами. Причина этому, думает Доран, отчасти в его способности сопереживать отбросам общества. "Он влезает под кожу другому человеку. Я думаю, Шекспир, - и я был бы не я, если бы я этого не сказал, - был гей. У Шекспира точка зрения аутсайдера, и я думаю, это включает женщин, мавров, типа Отелло, и евреев, типа Шейлока".

Независимо от того, насколько много мы знаем о том, кем был Шекспир, и кого он любил, его пьесы вне сомнений. В них заключены истории, говорит Доран, которые больше всего и притягивают. Это, и - язык, про который Доран говорит словами Поупа: "Он произносит то, что каждый из нас чувствует, но никогда не смог бы так хорошо выразить".

С тех пор, как Доран принял бразды правления компанией в 2012 году, было много значимых событий, но есть одно, которое он отмечает особо - это версия "Сна в летнюю ночь", которая была сделана совместно с Google+. Пьеса исполнялась в реальном времени одним летним уикендом в 2013 году и транслировалась онлайн, по социальным сетям и в Гугл: "У нас было 32 миллиона просмотров, и я понятия не имел, что такое "просмотр", когда мы начали этот проект!" Он продолжает атаку на цифровые инновации в этом году с "Бурей", что звучит монументально. В созданной в сотрудничестве с корпорацией Intel и компанией Энди Серкиса Imaginarium "Буре" Дорана духи волшебного острова будут буквально летать между зрителей. "Вы увидите летающего Ариэля, тонущий корабль и на маскараде Юнона спустится на своей колеснице, запряженной павлинами, - говорит Доран. - Это ново, это рискованно, это захватывающе, это настолько точно подходит этой пьесе".

Определенно, главная цель RSC в этом году - привлечь новую аудиторию. "Мне очень повезло, у меня был фантастический учитель и я рано заразился Шекпиром, - объясняет Доран. - И мы хотим вернуть к нему больше людей, которые в школе получили к нему отвращение по разным причинам".

Доран вырос в Престоне, Ланкашир, и мальчиком часто посещал Гилдхолл и театр Чартер в Престоне и театр Дюка в Ланкастере, где он увидел Хэрриет Уолтер в роли доброй Элизабет в "Суровом испытании". Простой доступ в такие места, как театр Октагон в Болтоне и Плэйхаус в Ноттингеме, стал жизненно важным для юного Дорана: "Я понял, что театр - это профессия, - поясняет он. - Важность местных театров в том, что это нечто, что очень доступно, и в том сообществе, которое формируется вокруг здания".

Для Дорана Шекспир всегда был жив: "Шекспир был ключом в течение всей моей жизни. Он - ключ к самым разнообразным уровням понимания и диалога между людьми разных культур, - говорит он, - и это - именно то, что мы должны праздновать в 2016 году".

Перевод: Анастасия Королева

Все переводы интервью тут: http://www.dtbooks.net/p/blog-page_24.html

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Еще интересно: