A Midsummer Night’s Dream by Russell T Davies | Reviews
Если вы думали, что мы отстали от вас со "Сном в летнюю ночь" Расселла Т. Дэвиса (премьера была вчера вечером), то вы ошиблись, мухаха! У нас есть небольшое интервью Максин Пик из Radio Times, переведенное Юлей Гавриловой, и ссылки на первые рецензии (спойлер - все хвалят!) под катом. И еще. Если кто-то хочет на досуге попереводить Шекспира (если вы понимаете, о чем мы ;-))), пишите Анастасии Королевой в личку или на richardii@yandex.ru
От «Шёлка» к Царице Фей
В отличие от Рассела Т. Дэвиса, для Максин Пик, сыгравшей Марту Костелло в телесериале «Шёлк» на BBC1, «Сон в летнюю ночь» не являлся чем-то, что она всю жизнь преданно любила. В юности она была совершенно равнодушна к самому известному сыну Стратфорда-на-Эйвоне.
«Я не играла в постановках Шекспира в школе, но смотрела «Макбета» Романа Полански», - рассказывает она. Затем Максин продолжила изучать Шекспира в Королевской академии драматического искусства, но никогда не играла в его постановках. Теперь же Пик облачилась в регалии королевы фей, в кожаных доспехах, с причудливыми татуировками и частично лысой головой.
«Я побрила голову. Целиком посвящаю себя искусству», - смеётся она в служебном помещении Roath Lock Studios в Кардиффе, заменяющем в данный момент афинский лес. - «Я сейчас похожа на безумного монаха, впереди ждёт чаша Ричарда III!»
Такой панковский образ Титании, царицы фей (включая нагрудный щит с «парой невероятно огромных грудей») - это одна из многочисленных уловок, с помощью которых Дэвис, по мнению Пик, делает пьесу более современной нынешнему поколению.
«Это восхитительно, потому что в этом весь Расселл — озорной, одарённый, весёлый, остроумный, страстный, рисковый. И если суметь заинтересовать юных зрителей в правильном возрасте, они поймут, что это действительно здорово».
Подобной доступности удалось достичь, сократив и упростив текст пьесы, а так же используя компьютерную графику и пластический грим, прямиком отсылающие к Roath Lock — самой известной студии, производящей ТВ-драмы для BBC.
«Нам повезло, что с нами Рассел и эта компания хит-мейкеров, работавшая над «Доктором Кто», - говорит Пик. - «Когда есть компьютерная графика, то есть и полёты, и молнии».
А как же спор, что пьеса должна говорить сама за себя, что подобные изменения только отупляют её до уровня масс? Это вовсе не так.
«Мы с большим трепетом относимся к Шекспиру», - осторожно объясняет Максин. - «Я думаю, что на это всё можно посмотреть как на новую пьесу. Вы говорите: “Всё, что уже было когда-то сказано, уже можно вырезать.” 90 минут — идеальная длительность для Шекспира. Всё самое лучшее, что есть в пьесе, просто слили воедино — всем всё понятно, все получают удовольстие. В этом как раз одна из прелестей нашей версии.»
Отношения Пик с Шекспиром круто изменились за последние несколько лет: сначала она не была с ним настолько знакома, но затем сыграла в нескольких постановках его пьес, и два года назад стала одной из немногих женщин, сыгравших Гамлета. При этом она осознаёт, что в юности Шекспир был ей упущен, поэтому не хочет, чтобы так случилось у современного молодого поколения.
«Мне кажется, что если мы сумеем захватить воображение ещё юных зрителей, то они окунутся и в другие пьесы. И поймут, каким воистину влеиким драматургом был Шекспир».
Перевод: Юлия Гаврилова
Перевод: Юлия Гаврилова
Рецензии на "Сон":
- The Telegraph ставит 4 звезды http://www.telegraph.co.uk/tv/2016/05/30/a-midsummer-nights-dream-bbc-one-russell-t-davies-made-shakespea/
- Daily Mail ставит 3 звезды: http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-3617014/CHRISTOPHER-STEVENS-reviews-night-s-TV.html
- The Times ставит 3 звезды: http://www.thetimes.co.uk/article/review-a-midsummer-nights-dream-alan-partridges-scissored-isle-w2vrwbqx3
- The Mirror рассказывает о восторженной реакции интернет-пользователей: http://www.mirror.co.uk/tv/tv-news/viewers-applaud-gay-kiss-midsummer-8085314
- Критик The Guardian сам не ожидал, что ему так понравится (да, у нас тоже было такое чувство)) https://www.theguardian.com/tv-and-radio/2016/may/31/a-midsummer-nights-dream-review-russell-t-davies + здесь критик того же издания тоже хвалит: https://www.theguardian.com/tv-and-radio/2016/jun/05/the-week-in-tv-versailles-midsummer-nights-dream-alan-partridge-vice-jeremy-corbyn
- Обозреватель Cultbox пишет о "жизнеутверждающей" версии Расселла: http://www.cultbox.co.uk/reviews/episodes/a-midsummer-nights-dream-review-russell-t-davies-adaptation-bbc
- The Art Desk тоже хвалят: http://www.theartsdesk.com/tv/midsummer-nights-dream-bbc-one
- Отзыв театрального блогера (хороший): http://oughttobeclowns.blogspot.ru/2016/05/tv-review-russell-t-davies-midsummer.html
- Обозреватель Blogtor Who ставит 5 из 5: http://blogtorwho.com/review-russell-t-davies/
Комментарии
Отправить комментарий