воскресенье, 22 мая 2016 г.

#30DaysOfShakespeare | Day 18: Your favourite dialogue

#‎ShakespeareLives‬ Вчера мы пытались назвать один любимый монолог, но их слишком много таких. А сегодня еще хуже - один любимый диалог. Пишем в комментариях или у себя с тегом #30DaysOfShakespeare

Of comfort no man speak, монолог Ричарда II, Дэвид Теннант, RSC, 2016

Комментарии к дню # 17: Любимый монолог

Трудная задача. 
О флейте в "Гамлете" считается монологом? Хотя там монолог Короля "Удушлив смрад злодейства моего..." невероятно хорош. А Джульетта, пьющая снадобье?! А Генрих V перед айзенкурской битвой!..
Перебирая строчки в памяти, все время возвращаюсь к "Ричарду II". Тут для меня не просто магия текста, но еще и магия звука. Того, как музыкально звучит речь персонажей. И вот он - мой выбор: "of comfort no man speak". Кто бы не произносил этот монолог, какой бы ни была постановка, его строки звучат с невероятной силой, независимо от трактовки образа короля Ричарда.

* * *
Один выбрать невозможно никак, ну никак:). Поэтому пусть будут два. Ведь если любимый, то знаешь наизусть, правда? А монолог Беатриче про "любовью за любовь вознагражу я, и станет сердце дикое ручным" я выучила, кажется, сама собой ещё в школе:). Такое честное и нежное самопризнавание чувства и вера в лучшее. - А вторым будет монолог Хэла о короне. Не просто любимый - но с чисто, как говорится, шекспировским драматизмом, с такой внутренней драматургией, с психологизмом и массой обертонов. В нем, мне кажется, достаточно условная форма театрального монолога раскрывается как монолог внутренний, как блестящая рефлексия (не теряя при этом сценической эффектности). Ну и сам по себе момент - один из ярчайших, конечно:).

* * *
Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow,
Creeps in this petty pace from day to day
To the last syllable of recorded time,
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out, out, brief candle!
Life’s but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more. It is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.

Монолог Макбета - это апогей абсурдизма.
Шекспир на несколько веков опередил Камю с Сартром и даже самого Кьеркегора.
Кстати, именно речи овдовевшего короля вдохновили Курта Воннегута на создание рассказа "Tomorrow and Tomorrow and Tomorrow", где раскрываются проблемы обесценивая жизни в обществе, члены которого победили смерть.

На фото промо приуроченного к 400-летнему юбилею со дня смерти Великого Барда шоу-спектакля SEST (стокгольмский англо-язычный театр), состоявшего из постановки отрывков шекспировских пьес и сценок из жизни Шекспира, а также чтения сонетов.
В прошлом ноябре их Макбет прошел с полным аншлагом, а потому вернулся на сцену Musikvalvet Baggen в рамках трибьют-проекта SHAKESPEARE 400.


День # 18: Любимый диалог


И еще одна сложная задача. Поэтому просто первое, что пришло в голову - с первого чтения "Гамлета" - беседа Гамлета, разлегшегося рядом с Офелией во время "Мышеловки". Взвинченный принц, язвящий уже за гранью шутовства, слишком зло, перепуганная и расстроенная Офелия, и все это на фоне разворачивающейся пьесы-ловушки. 

HAMLET
Lady, shall I lie in your lap? 

Lying down at OPHELIA's feet

OPHELIA
No, my lord. 

HAMLET
I mean, my head upon your lap? 

OPHELIA
Ay, my lord. 

HAMLET
Do you think I meant country matters? 

OPHELIA
I think nothing, my lord. 

HAMLET
That's a fair thought to lie between maids' legs. 

OPHELIA
What is, my lord? 

HAMLET
Nothing. 

OPHELIA
You are merry, my lord. 

HAMLET
Who, I? 

OPHELIA
Ay, my lord. 

HAMLET
O God, your only jig-maker. What should a man do but be merry? for, look you, how cheerfully my mother looks, and my father died within these two hours. 

OPHELIA
Nay, 'tis twice two months, my lord. 

HAMLET
So long? Nay then, let the devil wear black, for I'll have a suit of sables. O heavens! die two months ago, and not forgotten yet? Then there's hope a great man's memory may outlive his life half a year: but, by'r lady, he must build churches, then; or else shall he suffer not thinking on, with the hobby-horse, whose epitaph is 'For, O, for, O, the hobby-horse is forgot.' 

---

ГАМЛЕТ
Леди, можно к вам на колени? 

Растягивается у ног ОФЕЛИИ 

ОФЕЛИЯ
Нет, милорд. 

ГАМЛЕТ
То есть, виноват: можно голову к вам на колени? 

ОФЕЛИЯ
Да, милорд. 

ГАМЛЕТ
А вы уж решили – какое-нибудь неприличие? 

ОФЕЛИЯ
Ничего я не решила, милорд. 

ГАМЛЕТ
А ведь это чудная мысль – лежать у девушки меж ног. 

ОФЕЛИЯ
Что такое, милорд? 

ГАМЛЕТ
Ничего. 

ОФЕЛИЯ
Вы веселы, милорд. 

ГАМЛЕТ
Кто, я? 

ОФЕЛИЯ
Да, милорд. 

ГАМЛЕТ
Господи, ради вас я и колесом пройдусь. Впрочем, что и остается, как не веселиться? Взгляните, какой радостный вид у моей матери, а всего два часа, как умер мой отец. 

ОФЕЛИЯ
Нет, принц, полных дважды два месяца. 

ГАМЛЕТ
Как? Так много? Ну, тогда пусть дьявол носит траур, буду ходить в соболях. Силы небесные! Умер назад два месяца, и все еще не забыт! Тогда есть надежда, что память о великом человеке переживет его на полгода. Но только пусть жертвует на построение храмов, а то никто не вспомнит о нем, как о деревянной лошадке, у которой на могиле надпись: «Где ноги, где копыта. Заброшена, забыта».


Day#1: Your favourite play
Day #2: Your favourite character
Day #3: Your favourite hero
Day #4: Your favourite heroine
Day #5: Your favourite villain
Day #6: Your favourite villainess
Day #7: Your favourite clown
Day #8: Your favourite comedy
Day #9: Your favourite tragedy
Day #10: Your favourite history
Day #11: Your least favourite play
Day #12: Your favourite scene
Day #13: Your favourite romantic scene
Day #14: Your favourite fight scene
Day #15: The first play you read
Day #16: Your first play you saw
Day #17: Your favourite speech
Day #18: Your favourite dialogue
Day #19: Your favourite movie version of a play
Day #20: Your favourite movie adaptation of a play
Day #21: An overrated play
Day #22: An underrated play
Day #23: A role you've never played but would love to play
Day #24: An actor or actress you would love to see in a particular role
Day #25: Sooner or later, everyone has to choose: Hal or Falstaff?
Day #26: Your favourite couple
Day #27: Your favourite couplet
Day #28: Your favourite joke
Day #29: Your favourite sonnet
Day #30: Your favourite single line

День #1: Любимая пьеса
День #2: Любимый персонаж
День #3: Любимый герой
День #4: Любимая героиня
День #5: Любимый злодей
День #6: Любимая злодейка
День #7: Любимый шут
День #8: Любимая комедия
День #9: Любимая трагедия
День #10: Любимая историческая пьеса
День #11: Самая нелюбимая пьеса
День #12: Любимая сцена
День #13: Любимая романтическая сцена
День #14: Любимая сцена боя
День #15: Первая пьеса, которую вы прочитали
День #16: Первая постановка, которую увидели
День #17: Любимый монолог
День #18: Любимый диалог
День #19: Любимая кинопостановка
День #20: Любимая киновариация по пьесе
День #21: Слишком переоцененная пьеса
День #22: Недооцененная пьеса
День #23: Роль, которую вы никогда не играли, но хотели бы сыграть
День #24: Актер или актриса, которых вы хотели бы увидеть в определенных ролях
День #25: Рано или поздно всем придется выбирать: Хэл или Фальстаф?
День #26: Любимая пара
День #27: Любимое четверостишье
День #28: Любимая шутка
День #29: Любимый сонет
День #30: Любимая строчка


2 комментария:

  1. Попытка Полония поговорить с Гамлетом во втором акте пьесы. Там, где принц слоняется с книжкой, а все задаются вопросом: "Так что читает Гамлет?"

    - Как поживает господин мой Гамлет?
    - Хорошо, слава Богу.
    - Вы меня знаете, милорд?
    - Отлично. Вы рыбный торговец.

    С Полонием явно говорит шут. А придворный демонстрирует, что он слышит то, что хочет услышать - "Нет-нет да и свернет на дочку".

    ОтветитьУдалить
  2. "Много шума из ничего". Там вообще диалоги прекрасные. Но любимый:Беатриче и принц.

    Дон Педро

    Поистине, синьора, у вас веселое сердце.

    Беатриче

    Да, ваше высочество, я ему очень благодарна, моему бедному глупенькому
    сердцу, что оно все принимает с лучшей стороны. Кузина говорит графу на
    ушко, что он завоевал ее сердце.

    Клавдио

    Совершенно верно, кузина.

    Беатриче

    Вот мы с вами и породнились! Так-то вот все на свете устраиваются,
    кроме только одной меня, бедной чернушки. Остается мне сесть в уголок и
    кричать: "Дайте мне мужа!"

    Дон Педро

    Синьора Беатриче, я вам доставлю мужа.

    Беатриче

    Лучше бы мне его доставил ваш батюшка. Нет ли у вашего высочества
    брата, похожего на вас? Ваш батюшка наготовил превосходных мужей, - лишь бы
    девушки им нашлись под пару.

    Дон Педро

    Хотите пойти за меня?

    Беатриче

    Нет, ваше высочество, разве только у меня будет еще муж для будничных
    дней. Ваше высочество слишком драгоценны, чтобы носить вас каждый день. Но
    простите меня, ваше высочество; такая уж я уродилась: болтаю одни пустяки и
    ничего серьезного.

    Дон Педро

    Я не простил бы вам только молчания: веселость очень вам к лицу. Без
    сомненья, вы родились в веселый час!

    Беатриче

    Нет, конечно: моя матушка ужасно кричала. Но в это время в небе плясала
    звезда, под ней-то я и родилась. - Кузина и кузен, дай вам бог счастья!

    Леонато

    Племянница, ты позаботишься, о чем я тебя просил?

    Беатриче

    Извините, дядя. - Прошу прощения, ваше высочество. (Уходит.)

    Дон Педро

    Клянусь честью, превеселая девушка!

    ОтветитьУдалить

Еще интересно: