#30DaysOfShakespeare | Day 22: An underrated play
#ShakespeareLives Вчера мы пытались понять, какая пьеса слишком переоценена (не очень поняли, зато вспомнили еще киновариации)), а сегодня расскажем, что думаем о недооцененной пьесе. Пишем в комментариях или у себя с тегом #30DaysOfShakespeare
Комментарии к дню #21: переоцененная пьеса
Переоцененная... Даже не знаю... Кто я такая, что б выносить подобный вердикт?
С другой стороны, отталкивали непомерные восторги по поводу обеих частей "Генриха Четвертого", а точнее - образа Фальстафа. Все эти "образ народности", "народность Шекспира" и все такое из репертуара школьного советского учебника по литературе. Обширнейшие работы Аникста наводили на меня тоску. И выросло довольно стойкое предубеждение, что все чересчур носятся с "Генрихами".
К счастью есть Доран и его умение говорить со зрителем не "по накатанному".
Не знаю, насколько такой ответ соответствует флешмобу...
Ой, вдогонку к киновариациям. Это не совсем киновариация. Просто в фильме "Человек эпохи Возрождения", кроме того, что красной нитью идет "Гамлет", еще и великолепно вплетен "Генрих V". Прямой цитатой (герои смотрят спектакль в театре) и неожиданно звучащим текстом на ночной тренировке в грязи под ливнем. Смешной мальчишка по требованию сержанта - "Ну, что-нибудь из Шекспира вслух!!!" - не читает и не играет, а просто проговаривает монолог перед Айзенкурской битвой. И это место в фильме здорово цапает за душу. И это одна из моих самых любимых интерпретаций Шекспира, хотя всего пять минут экранного времени.
* * *
Видимо, не мне одной сдаётся, что "читатель" (автор флешмоба) в этом пункте явно "ждёт уж рифмы "Гамлет":))). "Но, кажется, напрасно ждёт" :). - Если попытаться все-таки всерьёз подумать о переоцененности, то есть, о той околошекспировской мифологии, о репутациях, что созданы вокруг буквально всех его пьес, то лично для меня всегда остаётся загадкой особенное внимание к "Венецианскому купцу". Допускаю, что просто пока двойное (а также тройное и тд, как в любой шекспировской пьесе) дно и значение мне просто ещё не открылись. Может, не видела ещё "удачной" постановки или интерпретации? Может, что-то существенное упускаю в переводе... А, может (надеюсь:)), у меня ещё все впереди.
* * *
На мой взгляд самой переоцененной шекспировской пьесой является "Ромео и Джульетта".
Сразу скажу, это не значит, что она хуже остальных произведений Барда. Нет. Но и тот факт, что она стала его визитной карточкой, как минимум, странен, ведь даже богатство языка великого драматурга в ней раскрыто несравненно меньше, чем в Гамлете и Ричарде III.
Кроме того, мне абсолютно не понятно почему все школьники мира начинают свое знакомство с творчеством Шекспира именно с этой пьесы, тогда как тот же "Сон в летнюю ночь" был бы подрастающим умам куда более интересен.
"Ромео и Джульетта" рассчитана на зрелое восприятие взрослых людей, способных посмеяться над безумными страстями молодости, и будь она написана в наши дни, ее отнесли бы к жанру черной комедии, а не драмы.
Здесь мне снова хочется вернуться к постановке Гисли Орн Гардарссона, о которой я писала ранее: Vesturport не просто заметили, но в полной мере раскрыли в своем спектакле гротескную комичность самой известной в мире истории любви, и такое видение мне импонирует наиболее всего.
Сейчас на сцене Det Norske Teater также играют очень интересную версию Romeo og Julie: декорациями служит вращающийся дощатый замок, в окно которого забирается юный Ромео, мечи заменены на палки, Капулетти облачены в розовое, а на фоне звучат ритмичные мелодии бельгийца Stomae - все это помогает визуализировать искаженность и комичность юношеских взглядов на мир.
День #22: недооцененная пьеса
Мне кажется, незаслуженно мало ставят (ну, у нас по крайней мере) и стараются осмыслить "Венецианского купца", в котором Шекспир, как обычно, влил столько нового вина в старые мехи, дал истории такой заряд своего неудержимого гуманизма, что там огромный простор для режиссера и актеров. По идее же (и по традиции того театра) Шейлок - отрицательный персонаж, над ним надо зубоскалить и радоваться возмездию, но ... радоваться как-то не получается. Эта ведь та же тема, что с "Генрихом V", которого Доран превратил в антивоенную пьесу - все есть в тексте, надо просто это достать оттуда. Эх, посмотреть бы на Шера в этой роли, не зря ж Доран в него влюбился )))
SALARINO
Why, I am sure, if he forfeit, thou wilt not take his flesh: what's that good for?
SHYLOCK
To bait fish withal: if it will feed nothing else, it will feed my revenge. He hath disgraced me, and hindered me half a million; laughed at my losses, mocked at my gains, scorned my nation, thwarted my bargains, cooled my friends, heated mine enemies; and what's his reason? I am a Jew. Hath not a Jew eyes? hath not a Jew hands, organs, dimensions, senses, affections, passions? fed with the same food, hurt with the same weapons, subject to the same diseases, healed by the same means, warmed and cooled by the same winter and summer, as a Christian is? If you prick us, do we not bleed? if you tickle us, do we not laugh? if you poison us, do we not die? and if you wrong us, shall we not revenge? If we are like you in the rest, we will resemble you in that. If a Jew wrong a Christian, what is his humility? Revenge. If a Christian wrong a Jew, what should his sufferance be by Christian example? Why, revenge. The villany you teach me, I will execute, and it shall go hard but I will better the instruction.
---
Саларино
Ну, я уверен, если он и просрочит, не станешь же ты требовать его мяса: на что оно годится?
Шейлок
Чтобы рыбу на него ловить! Пусть никто не насытится им, - оно насытит месть мою. Он меня опозорил, помешал мне заработать по крайней мере полмиллиона, насмехался над моими убытками, издевался над моими барышами, поносил мой народ, препятствовал моим делам, охлаждал моих друзей, разгорячал моих врагов; а какая у него для этого была причина? Та, что я жид. Да разве у жида нет глаз? Разве у жида нет рук, органов, членов тела, чувств, привязанностей, страстей? Разве не та же самая пища насыщает его, разве не то же оружие ранит его, разве он не подвержен тем же недугам, разве не те же лекарства исцеляют его, разве не согревают и не студят его те же лето и зима, как и христианина? Если нас уколоть - разве у нас не идет кровь? Если нас пощекотать - разве мы не смеемся? Если нас отравить - разве мы не умираем? А если нас оскорбляют - разве мы не должны мстить? Если мы во всем похожи на вас, то мы хотим походить и в этом. Если жид обидит христианина, что тому внушает его смирение? Месть! Если христианин обидит жида, каково должно быть его терпение по христианскому примеру? Тоже месть! Вы нас учите гнусности, - я ее исполню. Уж поверьте, что я превзойду своих учителей!
Энтони Шер в роли Шейлока, RSC, 1987 (справа - Грегори Доран) |
Day#1: Your favourite play Day #2: Your favourite character Day #3: Your favourite hero Day #4: Your favourite heroine Day #5: Your favourite villain Day #6: Your favourite villainess Day #7: Your favourite clown Day #8: Your favourite comedy Day #9: Your favourite tragedy Day #10: Your favourite history Day #11: Your least favourite play Day #12: Your favourite scene Day #13: Your favourite romantic scene Day #14: Your favourite fight scene Day #15: The first play you read Day #16: Your first play you saw Day #17: Your favourite speech Day #18: Your favourite dialogue Day #19: Your favourite movie version of a play Day #20: Your favourite movie adaptation of a play Day #21: An overrated play Day #22: An underrated play Day #23: A role you've never played but would love to play Day #24: An actor or actress you would love to see in a particular role Day #25: Sooner or later, everyone has to choose: Hal or Falstaff? Day #26: Your favourite couple Day #27: Your favourite couplet Day #28: Your favourite joke Day #29: Your favourite sonnet Day #30: Your favourite single line | День #1: Любимая пьеса День #2: Любимый персонаж День #3: Любимый герой День #4: Любимая героиня День #5: Любимый злодей День #6: Любимая злодейка День #7: Любимый шут День #8: Любимая комедия День #9: Любимая трагедия День #10: Любимая историческая пьеса День #11: Самая нелюбимая пьеса День #12: Любимая сцена День #13: Любимая романтическая сцена День #14: Любимая сцена боя День #15: Первая пьеса, которую вы прочитали День #16: Первая постановка, которую увидели День #17: Любимый монолог День #18: Любимый диалог День #19: Любимая кинопостановка День #20: Любимая киновариация по пьесе День #21: Слишком переоцененная пьеса День #22: Недооцененная пьеса День #23: Роль, которую вы никогда не играли, но хотели бы сыграть День #24: Актер или актриса, которых вы хотели бы увидеть в определенных ролях День #25: Рано или поздно всем придется выбирать: Хэл или Фальстаф? День #26: Любимая пара День #27: Любимое четверостишье День #28: Любимая шутка День #29: Любимый сонет День #30: Любимая строчка |
"Ричард II".
ОтветитьУдалитьДосадно, что его часто воспринимают, как "необязательный" пролог к "Генриху Четвертому", где "белый и пушистый" Генрих Болингброк скидывает с трона никчемного, самовлюбленного тряпку-эгоцентрика. Это пьеса совсем не примитивна.
Про "Ричарда II" соглашусь. Крайне недооценена пьеса, где в монологах короля Ричарда выражены потрясающие по своей силе мысли. И этот пролог уж точно не является "необязательным". Наоборот, эта пьеса задаёт тон всей цепочке последующих событий - кровавых в большинстве своём - вплоть до "Ричарда III". За пролитую кровь Ричарда II Ланкастеры сполна заплатили с приходом к власти Ричарда III.
ОтветитьУдалитьА ещё очень недооценена пьеса "Король Иоанн". Очень жаль. Одна из самых интересных, на мой взгляд, страниц английской истории, и в кои-то веки изложенная не с точки зрения легенд о Робин Гуде.
Согласна насчет "Ричарда" и "Веницианского купца. Может, еще "Перикл".
ОтветитьУдалить